Місяць тому Дніпро запровадив мораторій на публічне використання російськомовного контенту. Але на практиці заборона досі працює вибірково: у частині караоке-барів лунають російські треки та старі хіти українських артистів, записані російською.
Кореспонденти побували у кількох закладах і з’ясували, чому підприємці не поспішають повністю переходити на українськомовний репертуар. І як часто відвідувачі самі вимагають заборонені пісні.
Караоке між забороною і запитом клієнтів
У одному з барів міста адміністратор Максим відмовився говорити на камеру, але погодився пояснити позицію закладу під аудіозапис. Він визнав: про мораторій знають, хоча виконати його без винятків поки складно.
“Якщо виконавець переклав свої треки на українську мову, він є в караоке системі, то ми пропонуємо в першу чергу, аби люди українською співали. Багато людей співає українською мовою, але є ще ті, хто російською співає. Повністю перейти одразу достатньо тяжко”, – сказав він.
Інший заклад у центрі Дніпра транслював не лише українські композиції, а й пісні білоруського гурту російською мовою. Власник Халіль пояснив, що про заборону не чув, однак готовий підтримати її та змінити репертуар.
“Якщо таке є, то ми будемо дотримуватись закону, як і всі інші. Ми в Україні, ми повинні поважати закон. Як скажуть, так і повинно бути. Ми не будемо відрізнятися від інших”, – зауважив він.
Погляд мешканців: чому питання музики стало принциповим
Житель Дніпра Олександр підтримує мораторій і каже, що припинив відвідувати караоке ще з початку повномасштабної війни. Причина проста – російськомовні композиції залишалися нормою навіть під час вторгнення.
Нещодавно він погодився піти на день народження у караоке-бар і був неприємно вражений: після кількох українських та англомовних треків у закладі знову почала лунати російська музика.

“Я думав, що щось мало б змінитися за три роки повномасштабного вторгнення. Я прям у шоці був. Спочатку там лунали українські, якісь англійські пісні, і потім усе, хтось замовив і увімкнув – і почали одна за одною грати пісні російською. Ми одразу пішли в інший заклад”, – розповів дніпрянин.
Мораторій без відповідальності
Представниця Уповноваженої із захисту державної мови у Дніпрі Кристина Головачова пояснює: механізм покарань за порушення мораторію поки не прописаний. А тому контроль за виконанням висить фактично на громадськості.

“Покарання може бути передбачено, якщо гратиме трек виконавця, який під забороною. Для українських виконавців, які виконують треки російською мовою, не передбачена жодна відповідальність, за виконання таких треків”, – сказала вона.
За її словами, Уповноважена вже звернулася до облвійськадміністрації з пропозицією поширити мораторій на всю область. Але відповіді поки немає. Водночас мешканців закликають фіксувати порушення та надсилати скарги, адже надалі саме ці звернення можуть стати підставою для притягнення закладів до відповідальності, коли відповідний механізм буде затверджений.
Поки ж ситуація у караоке-барах лишається неоднорідною. Одні намагаються перебудувати музичні каталоги, інші лише дізнаються про нові правила. Але запит на повну відмову від російського контенту звучить дедалі гучніше – і з боку міста, і з боку його жителів.



