Культура

Поезія під землею: у дніпровському метро з’явилися вірші авторів з 10 країн ЄС

Поезія під землею: у дніпровському метро з’явилися вірші авторів з 10 країн ЄС

У Дніпрі на станції метро «Вокзальна» стартував міжнародний культурний проєкт «Вірші в метро». Дев’ять колон підземки прикрасили постери з творами поетів з десяти країн Європейського Союзу, включаючи Україну. Особливе місце займає вірш «Не поезія» Вікторії Амеліної — відомої української письменниці, яка трагічно загинула внаслідок ракетного удару по Краматорську у 2023 році.

Як розповів директор Польського інституту та радник-посланник Посольства Польщі у Києві Ярослав Ґодун, подібна виставка в Україні вже проходила під час Євро-2012. Цього року організатори вирішили відродити традицію, адже з 1 січня Польща стала головуючою країною у Раді Європейського Союзу. У партнерстві з європейськими посольствами та культурними центрами проєкт набув нового звучання й масштабу.

Вірші представлені оригінальними мовами, а поруч — український переклад. Більшість творів так чи інакше перегукуються з темою війни та людської гідності. Вшанування пам’яті Вікторії Амеліної стало знаком шани та нагадуванням про те, що серед жертв російської агресії — і талановиті митці, журналісти, інтелектуали.

Дніпряни відзначають ідею проєкту як актуальну та потрібну для міста. Місцева мешканка Лариса розповідає: «Під землею немає інтернету, і такий культурний проєкт дозволяє не лише корисно провести час, а й знову нагадує, що культура — це частина нашого життя навіть у складні часи».

Людмила, ще одна мешканка міста, теж зацікавилася виставкою, проте зізнається, що їй хотілося б побачити тут і класиків — зокрема Тараса Шевченка. Водночас вона підтримує мультикультурний підхід і вважає, що тексти різними мовами корисні для молоді. А Наталія, ще одна пасажирка метро, наголошує: «Сучасна література має бути поруч із молоддю. Не лише класика — ми вже нове покоління, і такі виставки потрібні».

Побачити проєкт «Вірші в метро» можна до кінця червня — не лише у Дніпрі, а й у метрополітенах Києва та Харкова.

Поділитися:

Новини по темі

“Я так вирішив”: філологиня з Дніпра пояснила, як без стресу перейти на українську
Культура

“Я так вирішив”: філологиня з Дніпра пояснила, як без стресу перейти на українську

У зросійщених містах на кшталт Дніпра дедалі більше людей хочуть остаточно відмовитися від мови країни-агресорки й заговорити українською у повсякденному житті. Як зробити цей крок швидко, але без внутрішнього надлому,
Новий статус для оперного мистецтва Дніпра: президент підписав указ про надання театру звання національного
Культура

Новий статус для оперного мистецтва Дніпра: президент підписав указ про надання театру звання національного

Дніпровський академічний театр опери та балету офіційно здобув статус національного. Відповідне рішення, що закріплене указом президента України, з'явилося на офіційному сайті глави держави 27 березня. Це рішення стало визнанням багаторічної
У Дніпрі частково обвалився «Будинок клубу» – пам’ятка архітектури нацзначення
Культура

У Дніпрі частково обвалився «Будинок клубу» – пам’ятка архітектури нацзначення

У місті зафіксували руйнацію частини будівлі памʼятки архітектури національного значення «Будинку клубу». Про подію у Facebook розповіла начальниця управління з питань охорони культурної спадщини Надія Лиштва. Стеля та частина стіни
Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *